domingo, noviembre 22, 2009

I´ve seen things...

"I´ve seen things..."

Y si todo esto no durara.
La intensidad, que sabía yo al escribirlo.
Tres años, para cuatro, es suficiente.
Lo ignoraba, pero ya me sé.

Primero fue A.
Dicen que lo leyeron.
Y luego B.
Formas y formas de haber vivido.

Pero me ha salido un gran proyecto.
Tengo que dedicarme a fondo.
Hasta ahora ha sido fácil, sólo he hecho lo que sabía.

Gracias.
Dejo el blog.
Me he divertido mucho. De verdad.

"Contad si son catorce, y está hecho".

Leer más...

domingo, noviembre 15, 2009

Esbozo de cuento


Besó a sus chavales, apagó la radio mientras recogía el bolso, tomó el abrigo de la silla y abrió la puerta. Se detuvo en el umbral, esperando; faltaban apenas unos segundos para las siete y media, hora en la que sonaría el despertador de su marido. Como cada día, apenas tenía tiempo para escuchar el beep beep y el crujido de la cama; sonrió, comprobó una vez más que sus chavales estuvieran a sus galletas, cerró la puerta y bajó rápido las escaleras para llegar a tiempo al cercanías.

Tomó el periódico gratuito habitual y, como tantos días, pasó por las noticias sin apenas atender al contenido. Mari Luz imaginaba a su marido entonces, apurando el café que le había dejado preparado, dejando la taza sin recoger una vez más, ay, y luego vistiendo a los chavales para dejarlos en el colegio. Mi chico, siete años ya, y mi pequeña, la verdad es que no puede llevar esa falda de uniforme, imagínate que irá ahora y estará viendo a sus amigas en el cole, imagínate que.

Llego bien a la oficina, saludó en la entrada, subió y se sentó en su sitio. Miró por encima los papeles pendientes, las carpetas con goma y el taco de post-its verde. Esta vez verde, fíjate, la semana pasada eran rosas y la anterior azules, bueno, cian me parece que eran y señorita Álvarez. Señorita Álvarez, atiéndame por favor.

Miró los papelillos con detenimiento, no fuera que le hubiesen hablado ellos y poco a poco fue subiendo la mirada para encontrarse con don Luis. Un hombre más insistente que pesado, más firme que iracundo, pero su jefe al fin y al cabo. Señorita Álvarez blah blah blah. Otra mañana más. Nada especial, no diferente de otras.

Cuando el resto de sus compañeras se tomaba la pausa del café, doña Maria Luz Álvarez se quedaba en su puesto. Hace ya tiempo, como aprendiz recién incorporada, la verdad es que hacía ya bastante tiempo, buscaba excusas ante sus colegas; ahora ya no necesitaba decir nada para permanecer en su puesto, sus niños, Martín llegó ayer con una rozadura en la rodilla y al recoger su ropa he visto que el bajo del pantalón está descosido, cosas del patio. Y su niña, ay su niña, Anita... La imaginaba ahora junto a sus amigas, quizás mirándose coquetas en el espejo del baño del colegio. Y ese brillito especial en los carrillos cuando, la mayoría de las veces, la encontraba ya dormida al volver a las nueve y media de su trabajo. De vez en cuando trataba de imaginar también a su marido, aunque en ese caso le costaba mucho más hacerse con una imagen, quizás estuviera señorita Álvarez, señorita Álvarez, haga el favor, atienda.

Ya era de noche cuando salía del cercanías imaginando cómo entonces, agotados, los chavales cenarían con su padre, que afortunadamente trabajaba cerca de casa. Ay mi marido, hombre amable y bueno, en el fondo es bueno se dijo, quizás algo distante con mis chiquillos, pero bueno. Al fin y al cabo, su marido se hacía cargo del colegio de los niños, los llevaba por la mañana y recogía por la tarde. Lo imaginaba ahora viendo la tele, los niños ya dormidos. Mari Luz entraba sin apenas fuerzas, buenas noches que tal, bien, los chicos, bien, a recoger y a dormir, un día más.

La mañana siguiente la eficiente soñadora se levantó temprano. Mientras preparaba el café jugaba a menudo a recordar sus sueños; esta vez, entre sus asuntos habituales recordaba también con nitidez un patio. Un patio, probablemente el de su hijo, en el cual varios chiquillos jugaban al balón. Recordaba además que uno de ellos lanzaba una pelota que quedaba atrapada en un alero. Y además recordaba el nombre del chico. Matías. Y pensando en el tal Matías entró en el tren; el diario gratuito le hizo conectar con la rutina diaria.

Su trabajo consistía en pasar a ordenador una serie de documentos archivados de una gestoría, escritos hace décadas a máquina de escribir, y no requería especial concentración. Al menos, casi todo el texto era trasladado correctamente, y lo demás se sacaría del contexto, con buena voluntad, naturalmente. A quien le iba importar un excipiente en lugar de un expediente. Además, cuando don Luis la apartaba de su rítmico tecleo para escribir tal o cual carta, ella respondía con eficiencia. Y era apreciada por ello. Por ello, y por su discreción; aparte de algún despiste que otro, doña Mari Luz Álvarez era, a decir de sus colegas, una parte más del trasnochado mobiliario de la oficina.

Durante la pausa del café trató de recordar al niño del patio, pero ya no recordaba ni su nombre. Diluido, había sido sustituido sin embargo por la imagen de unas niñas de la edad de su hija, mirándose coquetas al espejo, niñas de colegio con uniforme azul, el de su hija, la falda que había que. Una vez más, al volver en el cercanías, el periódico gratuito y la voz metálica próxima parada la hicieron olvidar.

Día tras día preparaba con esmero el desayuno. Colocaba todo sobre el mantel blanco en perfecto estado de revista, preparando el café en el momento correcto para que permaneciera aún caliente cuando su marido se levantase. A continuación, Mari Luz despertaba a sus chavales, con cariño eso sí, pero arriba, venga arriba vamos a desayunar.

Ese día no hizo falta.

Aún estaba colocando tazas cuando apareció un chavalín completamente dormido, o quizás ya medio despierto pero sin ganas de mostrarlo, buscando el abrazo matinal.

— Hola, mamá.

— Buenos días, Martín. Un beso —Mari Luz abrazó a su hijo—. Anda, lávate las manos.

Martín sólo había abierto un ojo. Tras simular lavarse las manos abriendo un poco el grifo del baño, se medio sentó a la mesa y dio un sonoro sorbo a su colacao. Mientras apagaba la radio, Mari Luz vio entrar a su princesa. La niña apenas levantó la mirada y comenzó a mojar galletas.

— Hola, Anita, ¿has dormido bien? —La niña miró a su madre y sonrió.

— Hola.

— Seguro que ha soñado con muñecas —dijo Martín, ya con bigotes de leche.

— No —contestó Ana.

— Sí.

— Que no. Anda, mamá, dile que no he soñado con muñecas.

— Ha soñado, ha soñado, ha soñado...

La niña se levantó de la silla, dirigiéndose hacia el baño con gesto enfadado. Mari Luz se agachó a recoger la servilleta y tomó su abrigo

— Además, yo he soñado con un zoo y con cebras — dijo Anita desde la puerta, y se alejó hacia su cuarto.

Mari Luz se detuvo un instante. Recogió su bolso, adiós mamá, y se dirigió hacia la puerta. Esperó hasta el beep beep y el crujido de la cama, y aún llegó a oír a Martín decir

— Con muñecas.

Ya en la estación, recogió el diario, que no llegó siquiera a mirar. El tren salió, y Mari Luz trataba de decirse a sí misma que era una coincidencia, sí, eso era, pero no, no era posible que hubiera sucedido con ambos niños a la vez. Aquella noche ella había soñado también con un parque en el cual paseaban rebaños de cebras. Martín le había hablado por la tarde de la pelota que le había colado Matías. Pelota, cebras, también las coquetas niñas con su Anita frente al espejo. Los sueños de sus chavales habían entrado dentro de los suyos.

Aquella noche fue sólo el comienzo. En un principio ocasional, pero con el tiempo la mezcla de sus noches fue haciéndose más completa. Llegó un momento en el que todas y cada una de ellas soñaba lo mismo que sus hijos, y al mismo tiempo; lo que les había sucedido aquel día en el colegio, amigos, juegos, el comedor, vida.

– Mamá, mi amigo Juan lleva un jersey igual que el mío.

– Lo sé, bonito. El suyo es más pequeño, y lleva un número en azul en la espalda, pero de todas maneras te pondré el nombre en la etiqueta.

– Y a mi –dijo Anita.

– Vamos, seguid con las galletas, que tengo que salir ya.

– Oye mamá, ¿sabes que hay una niña nueva en mi clase?

Mari Luz sonrió. Poco a poco, doña Mari Luz Álvarez, eficiente trabajadora, fue formando parte de los sueños de sus hijos como un personaje más, fue volviendo a ser una niña, una nueva compañera.

El día rutinario fue convirtiéndose apenas un prólogo; no tenía tiempo para verlos durante el día, pero en cuanto dormía podía compartirlos, paseaba por ellos, con ellos. Veía a su coqueta hija frente al espejo, ya con falda nueva; ayudaba a recuperar la pelota de su Martín. Incluso, ocasionalmente, la verdad es que muy ocasionalmente, su marido compartía algún retazo de sus días. Había encontrado a su familia.

– Próxima parada, Méndez Álvaro.

Un día más llegó a la oficina, saludó, subió y se sentó en su lugar. Miró sus papeles, sus carpetas con goma y el taco de post-its, esta vez amarillos. Ocultó sus ganas de sonreír. De nuevo, don Luis apareció hacia las once; al parecer no lograba hacerse con un teléfono de alguien sumamente importante. Paseaba por la oficina en busca de alguien a quien culpar de su falta, todos simulaban concentrarse con la vista baja en sus pantallas, Mari Luz miraba a ningún sitio, escuchaba sin atender; don Luis continuaba buscando, quién lo tiene, y ella no miraba a ninguna parte en especial y cada vez dejaba más ver su sonrisa, todos se concentraban y quién demonios lo tiene, y usted señorita Álvarez, ella le veía sin verle, y sonreía, oiga usted, pensaba no importa, Don Luis, yo se lo busco, no importa, cánseme, de veras que ya no importa.


Leer más...

martes, noviembre 03, 2009

Malta, Björk, Alpujarras y... Tartessos

Xlendi, Marsaxlokk, Birzebbuga, Rabakorme, Bigibba, Ghajnsielm.


Son sólo algunos de los topónimos que he encontrado en una distraída lectura de una revista de historia, que hablaba de batallas en la isla de Malta. La isla de Melite ("dulce como la miel", ya que al parecer hay gran variedad de especies de abejas) cuenta con nombres de lugar muy singulares que no parecen poder asociarse a ninguna lengua mediterránea. En la isla, no lejos de Sicilia, existen algunos topónimos de origen italiano y nombres de santos, lo que es natural ya que se encuentra situada en el centro del Mediterráneo y es punto de paso y parada obvio para cualquier ruta por él. Sin embargo, la mayoría resulta de lo más extraño.

Malsaforn, Mellieha, Ghajn Tuffieha, Mosta, Naxxar, Birkikara, Marsa, Silema, Marsaskala, Birgu, Senglea, Megiarra, Saline, Tartarni, Dinagle, Lya Ataran, Lokebetta, Galgont, Belkakat, Xilousa, Raalkiber, Crendi, Saphi, Mekabere, Belnesta, Bobakra, Zuris, Folsosan, Barmola, Albaxar, Basfont. No puedo evitar que en ocasiones me recuerden a nombres de los viajes de Gulliver, Brobdingnag, Luggnagg, Balnibarbi (1)

La evolución de cualquier topónimo hace, como es natural, que vaya cambiando con el tiempo hasta una forma más fácil de pronunciar. Además, en las poblaciones más visitadas, la mezcla de lenguas que dan las conquistas o el comercio con otras naciones ayuda a esa simplificación. Así, por ejemplo, en muchas ciudades de importancia los nombres pasan a dos sílabas fácilmente pronunciables; Berlín, Madrid, Roma, Londres, Moscú, incluso New York.

En cambio, en las áreas que no son demasiado visitadas, en los nichos aislados, es posible que se conserven "bolsas" de topónimos que mantengan, de alguna manera, el recuerdo de un lenguaje que no esté ya en uso. Tengo pendiente desde hace tiempo delimitar la bolsa toponímica de las Alpujarras, donde se encuentran nombres como Trévelez, Ugíjar, Cádira, Huercal-Overa, Huétor-Santillán, Capileira, Lanjarón, ...., palabras a menudo esdrújulas que no se simplificaron. Topónimos que, sin duda, de haber recibido la mezcla de culturas y sucesos que tiene una capital, habrían evolucionado hasta formas más fáciles.

Es habitual que este aislamiento del lenguaje suceda en islas, como por ejemplo en el islandés que nos acerca algo Björk (de nombre completo Björk Guðmundsdóttir). Y algo parecido sucede en los nombres de las zonas de la isla de Malta que se no encuentran cerca de su capital. Mantienen, sin duda, trazas de un lenguaje propio (del cual es heredero el maltés actual), correspondiente a un pueblo que evolucionó aislado. Al tratarse Malta de una isla "de paso", en la cual lo habitual sería parar en la capital, aprovisionarse y continuar, es razonable que los topónimos no evolucionaran; los "visitantes extranjeros" no se establecían en la isla; no había necesidad de simplificar.

Djar il, Bniet, Bugana, Ta'Dmejrek, Bahrija, I-Intahleb, Delmarva, Fifla, Halfa, Tac-Caul, Ta'Fraben(2), Fessej, Ghallis, Ia, Xrob I-Ghagin, Ghawdex. Tienen un cierto aire oriental, quizá. Malta, en toponimia, nos vence 12 a 1.

¿De qué pueblo se trata? No se tienen muchos datos. Existen en Malta cuatro localidades (Ggantija, Hagar Quim, Mnadjra y Tarxien) en las que existen templos megalíticos de ciertas dimensiones; en especial, es muy singular el trazado de la construcción de Tarxien, formada por habitaciones enlazadas de forma oblonga con monolitos de enormes dimensiones. Todos ellos corresponden a un pueblo que al parecer abandonó la isla hacia 2500 aC. Desde entonces, no se tienen referencias hasta que la isla pasa a ser fenicia hacia el 1000 aC.

¿Dónde marcharon los habitantes de aquellos templos? ¿Hacia Sicilia, hacia Túnez u otras zonas cercanas? Ya podéis imaginarlo... Tal vez sea uno de los pueblos itinerantes. ¿Siguió su recorrido hacia el oeste? El extraño maltés que se conserva en los topónimos, ¿tendrá algo que ver con las golondrinas de Tartessos...? Ay, que me veo venir.


(1) Disculpas si algún maltés se siente ofendido; si me suenan a libros de cuentos es por mi total desconocimiento del idioma. En cualquier caso, me haría feliz que alguien de la isla llegara a visitarme...

(2)En maltés, "Ta" es "de"; "Ta'Fraben" es "De Freben". En esa línea, podemos jugar un poco.
- En Ta'/rTe'/ssos, "Ta" es "de" y "ssos" es algo parecido a "lugar", "ciudad" o "palacio" en griego arcaico o minoico (Knossos, Phaistos, etc). Así, Tartessos sería algo como "el palacio de Rte".
- "Rte" puede ser la forma pronunciable de "nte" o más bien "A'nte"; ya que si existiera "a" duplicada (Ta-Antessos) sería lógico que se hubiera simplificado. Así, Tartessos sería "El lugar o palacio de Ante".
- Los nombres de reyes o caudillos del área acaban en "nio", "io", que tal vez signifique "líder" o "rey"; Argantonio, Antonio, Obdulio, "el rey Arganto", "el rey Anto" (Arganto sería el "Anto de plata").
Si alguien me ha logrado seguir hasta aquí, Tartessos no sería más que "El palacio del rey Anto", el palacio de Argantonio. Lógico. Fácil.

Leer más...

lunes, septiembre 21, 2009

Clase B

Sábado por la mañana. Es temprano, nadie en casa se ha levantado aún. La ventana del salón está abierta, oigo como el dueño de la cafetería abre su local. Miro los plátanos junto a la ventana. Apenas recuerdo como se usa este teclado, hoy hará calor. Dios, no puedo evitar este estúpido tono melancólico. Ya pasó, los correos del Estudio escasean.

As merry as the days were long / i was right and you were wrong
Back at the old grey school / I would win and you would lose
But you´ve got everything now

El encuentro, sea electrónico, con los compañeros del colegio convierte ratos del día en un ensimismamiento. Los colegas, los amigos de ahora nos ven flotando, leyendo correos, nos ven mirar fotos pequeñas, borrosas, tomadas con Instamatic; mi mujer me pregunta, siente celos de la amistad que no conoce. Para contraatacar me dijo ayer que había quedado con Alfonso, nuestro amigo el escultor. Ya sabemos los dos que no está aquí estos días, se sonríe.

Es inevitable, un poco, quiá, toda la vida pasa a modo de película. Primero intentas resistirte, mirar hacia delante, mirarte ahora. Pero tus amigos se ocupan de recordártelo, ¿ah, si? verás, esta es una foto tuya, y mira, la excursión. Y te acuerdas de. Y además. Y fíjate tú, correo desde un IPhone. Y mira que página web, y éste parece bien colocado. Y.

You´ve got everything now
And what a mess I made of my life
No I´ve never had a job / because I´ve never wanted one
I´ve seen you smile / but I never really heard you laugh
So who is rich and who is poor I cannot say

Joder, y te dices, a freír puñetas el tono melancólico. Mira, lo importante es que estamos todos bien, y nos reímos. Mira, nos gusta vernos, en las fotos nos reímos, nos abrazamos, bebemos y estamos estupendos. Recordamos a los que ya no están, no, no estamos todos. Compartimos fotos de niños, lo hemos logrado, hemos llegado; y reímos, y reímos más, y de pronto los que eran más difíciles son ahora los más fáciles, los guapos feos, los feos guapos, y de algún modo nos necesitamos. Como en arquitectura, como supongo en cualquier otra vida que hayamos llevado desde entonces; recuerdo cómo de nuestra bendita carrera salíamos con ansia de notoriedad alimentada desde Proyectos; luego luchabas con la vida, creabas familia, y a la vuelta de todo ello, decíamos ayer, recogías a algunos de tus amigos, ya colegas, pocos, dos o tres quizás, tus amigos, como nuevos, sensatos, algo mayores. Decíamos ayer. Y se crea ese lazo. Puedes contar conmigo, oye, si quieres algo, oye, te necesito. Has caminado por el pasillo, y al final, tu amigo te acompaña, te enseña el espejo, y te miras.

A friendship sadly lost / well, this is true..., and yet it´s false
But did I ever tell you, by the way / i never really like your face

Nos encontramos todos. Las guapas de la clase, el líder, el de los chistes, el de los dibujos, el listo, el gamberro. Estamos de vuelta, todos, así y ahora. Nervios. Estaré guapa. Apenas con pelo, no me van a reconocer. Hola, que tal, tú eres, no, estás igual. Y te acuerdas, oye, donde vives ahora; mira, este es el mayor, hey, es un clon. Oye, os acordáis cuando. Y dame tu móvil. Oye, Juan, como te lo has currado: Eduardo, sigue escribiendo, uniéndonos a todos, incluye más de esas frases; Marta, Matilde, Begoña que me encontró, Gloria, Teresa, Carlos. Los que llevaban apellidos o apodos, Antonio Vega, José Vela, Pablo Díaz, Martita. Y Chito, claro. Fotos de primera comunión. Iñigo, conseguiste navegar. Hey, hemos encontrado a Bea, a Antonio Riaza, a Víctor, volando. Álvaro, Roger, Jose Antonio, Ana, quién me faltará; Alicia, que lejos, ya nos contarás. María, Jaime, joder, estáis todos iguales. No os podré oír, estaré en Paris. Esta es la foto. Quique, encontrar a Rafa, Mariano, Pablo y trabajaste con Richi. Fernando, comenzaste todo, Ignacio, encontré el correo, aquí está la excel, y Tania, que poco nos vemos los colegas. Bombardeo de emails. Varios días sin poder trabajar. La B, nuestra clase.

But you´ve got everything now
You´ve got everything now
And what a mess I made of my life

Bellísimo bullicio que me hace recordar a ese otro Julio que jugaba a la rayuela, su libro en el que un tal Lucas hablaba del jaleo tras la comida de encuentro con sus amigos los Cedrón.

Pero que importa la resaca si abajo hay algo calentito que deben ser las empanadas, y entre abajo y arriba hay otra cosa todavía más calentita, un corazón que repite qué jodidos, qué jodidos, que grandes jodidos, qué irremplazables jodidos, puta que los parió.

Va haciendo calor, ya son casi las ocho y tendré que despertar a mi chaval, que tiene hoy partido. Y más, yo tendré partido esta tarde. El Club Deportivo Estudio, ese del escudo amarillo y azul con águila que vemos de cuando en cuando en la trasera de algún coche. Otra parte de aquella vida que habrá que repasar, habrá que reír, hay que disfrutar qué puñetas. Qué importará después, a la noche, que habrá que volver y echarse a la cama, mirar al techo un instante y pensar, y una mano de pintura.

So who is rich and who is poor I cannot say

El falsete de Morrissey sigue sonando en mi cabeza. Memoria auditiva, se queda en ella la última canción que escuché. Los Smiths, los ochenta de los discos que me pasaba José Vela, mientras leo de nuevo algún correo más de la B tras unos días sin apenas nada, convencido de que algo pasaba con mi Gmail. Y lo que pasaba eran los días. Cerré el Winamp y no escuché más hasta hoy, para dejarla ahí, cualquier nueva canción que escuche la borrará.

El partido. Nervios. Después de una mañana de intenso entrenamiento en el que dejé asombrados a los padres de los amigos de mi hijo, lanzando desde el interior de la bombilla series de diez tiros sin fallos, no vayáis a pensar, me acerqué con toda la familia (más que nada para presumir de la suerte tengo), y allí estábamos. Camiseta amarilla del CDE 2009, y Juan, Roger, Carlos, Lucas, Miguel, Andrés; siete para diez partidos. Nicolás, Chito, nuestra figura Quique, Mariano; nada, ni uno. Poco banquillo. Comienzo titular en el primero. Robo de balón, contraataque, canasta de ellos. Joder que mal pinta esto, si nos sacan una cabeza. Sacamos, me pasa Miguel...

Luxación abierta en meñique mano izquierda, al hospital. Eso es tener mano.

Leer más...

domingo, agosto 30, 2009

El diluvio y el arca perdida


Leyendo en verano el periódico tumbado plácidamente al sol encuentro un artículo acerca de las peripecias de un astronauta en busca del Arca Perdida.

El Arca de Noé, se entiende.

El artículo relata las aventuras de James Irwin, astronauta que en 1971 paseaba por la luna en singular vehículo todoterreno como parte la misión Apolo XV. Tras dejar la NASA, Irwin dedicó todos sus esfuerzos a tratar de localizar el Arca de Noé en el área del monte Ararat. “Creo que existe, pero continúa eludiéndome”, decía tras varios intentos, sin perder la esperanza. Murió en 1991, poco después de intentarlo una última vez en un vuelo sobre el área tratando de buscar la “anomalía del Ararat”.

Hoy día los guías de la zona, según el artículo, dicen que “no hay un arca sólo, son muchas, arriba de la montaña o más abajo, o también más lejos”. La “anomalía” es quizás la más conocida. Se trata de un conjunto de restos de piedra en forma de barco con medidas parecidas a los 135 metros de eslora y 22,5 de manga que se indican en la Biblia.

Arcas, en plural. Es tentador tratar de buscar en Google Earth indicaciones o restos de dimensiones similares. Personalmente me parece tarea imposible; ya me resulta difícil encontrar lo que pudo ser una gran ciudad como Tartessos, imposible me parece hallar una indicación de restos de reducidas dimensiones y de difícil conservación, con débil base histórica, y que datarían en cualquier caso de hace decenas de siglos. Además, las numerosísimas leyendas asociadas a la inundación hacen pensar en numerosos intentos de salvación, sea mediante barcos o por medio de migraciones; el relato de la Biblia, si bien es el que aporta más detalles, sería un caso de tantos.

Pero no es el Arca lo que me llamó la atención en el artículo.

Es la nueva teoría acerca del Diluvio.

La hipótesis acerca del diluvio que se describe, de hace unos diez años y que no conocía hasta ahora, parece tener una base arqueológico - geológica bastante coherente con los diferentes relatos acerca del suceso que trastocó el área del “universo” de entonces, desde el Egeo hasta el Golfo Pérsico.

Según se indica en unos esquemas, en un periodo situado entre el 17000 y el 8000 aC el Mediterráneo y el Mar Negro se encontraban separados; no existían los estrechos de Dardanelos o Bósforo; también el Mar de Mármara se encontraba aislado, situado entre ambos. Se ha comprobado que el nivel del Mar Negro se encontraba muy por debajo del nivel del Mediterráneo, de manera parecida a al del Mar Muerto actual. El mar de Mármara sería también por entonces más pequeño y menos profundo que el actual.

Al parecer, hacia 8000 aC, el progresivo deshielo que va poco a poco causando una subida del nivel del Mediterráneo produce hacia 7600 aC un desbordamiento de éste sobre el mar de Mármara, creando el estrecho de Dardanelos y haciendo subir su nivel. Finalmente, hacia el 5600 aC éste se desbordó a su vez y el agua pasó de manera catastrófica con el Mar Negro, generando el estrecho del Bósforo. En apenas un mes, el nivel del Mar Negro fue subiendo hasta alcanzar el nivel del Mediterráneo actual. El mismo trazado de los estrechos, formalmente más parecidos a cauces de ríos que a valles naturales es coherente con un desbordamiento puntual y no con un proceso geológico lento y progresivo.

Según se dice en el artículo se han encontrado indicaciones acerca de que inicialmente el nivel se encontraba a una cota situada entre 100 y 140 metros por debajo de la actual. Ello se basa en que ligeramente por encima de ese antiguo nivel se ha localizado un área de dunas fosilizadas, procedente de una supuesta playa de entonces, y algo más arriba hay restos de erosión de olas y corrientes marinas. Otros estudios posteriores señalan incluso restos de asentamientos a unos 90 m de profundidad datados hacia 7000 aC.

También se señala que el agua debió pasar del mar de Mármara al Negro en unos 30 días, a razón de 42.000.000 de m3 por día (unos 500 m3/s), generando un extraordinario maremoto que debió inundar un área de unos 150.000 m2 en “las regiones costeras de su orilla oriental (justo la llanura en cuyo centro se sitúa el Ararat).”

Probablemente, hacia 7000 - 6000 aC los pueblos de la zona conocerían bien a través de leyendas el “llenado” del Mar de Mármara. Como el Mediterráneo seguía subiendo, los habitantes del área del Negro oriental se habrían estado preparando para el evento final. Y entre ellos Noé, que según la Biblia dedicaría a ello más de cincuenta años.

Tal vez en un inicio pudo haber existido una serie de filtraciones o conexiones menores tolerables y controlables. Poco a poco debieron ir haciendo más amplias, hasta llegar al temido e inevitable “llenado final”. La fase final del Diluvio, los treinta o cuarenta días finales tras los que Noé acabaría encallado en el Ararat.


Esquemas tomados de "En busca del arca perdida", Crónica nº 722 - Pinchar para ampliar

El monte Ararat es un antiguo volcán de más de 5.000 m de altura que se encuentra situado en el mapa a una distancia de unos 300 km del borde actual del mar Negro. Entre el mar y el monte, además, existe una región montañosa que no parece poder haberse visto afectada por el maeremoto. Sin embargo, existen otras pistas que sugieren que tal vez el área sí pudo llegar a inundarse.

Y en particular, la epopeya de Gilgamesh, que tanta admiración me produce desde que tuve que interpretar a Enkidu en el colegio. Gilgamesh, mesopotámico, cuenta en ella que Utnapisthim, rey de Shuruppak, construyó un barco en previsión de un diluvio predicho por los oráculos. Observando el mapa, se comprueba que el nacimiento del Eúfrates se encuentra a algo menos de 100 km del borde actual del mar, mucho más cerca de éste que el Ararat (el del Tigris se encuentra algo más lejos, a una separación parecida a la del monte). Es tentador pensar en una conexión entre el mar y los ríos, bien en superficie o interior, que pudiera haber causado la inundación entre los ríos mesopotámicos que relata Gilgamesh. Y que describe además Werner Keller en su clásico libro “Y la Biblia tenía razón”.

En el libro de Keller (escrito en 1956 y que cuenta con el “nihil obstat” del censor correspondiente) se habla de capas de lodo de hasta 3 metros de espesor en las excavaciones de Ur, en el área situada entre ambos ríos ya cerca del Golfo Pérsico, que indicarían una inundación (o una fase de marismas) que dataría en torno al 4000 aC. La fecha, algo genérica, señalaría que tal vez pudiera haberse tratado de una inundación del área mesopotámica consecuencia de un lento paso del agua por superficie o filtraciones.

....

Resumiendo todo lo anterior, el diluvio sería un proceso natural consecuencia de la progresiva subida del nivel del Mediterráneo tras el deshielo, que provocaría el paso de agua al Mar de Mármara (7000 aC), luego de éste al Mar Negro (en un mes de hacia 5600 aC), causando un maremoto que inundaría su costa sudoriental (incluyendo el entorno del Ararat) para posteriormente filtrarse de manera progresiva hacia el área de Mesopotamia en torno a 4000 aC.

Una diversión más.


(1) “En busca del arca perdida”, Alfredo Merino, "Crónica" nº 722 pp. 12 – 13; suplemento de diario “El Mundo”, domingo 16 de agosto de 2009.

Leer más...

miércoles, agosto 19, 2009

Diseños de verano

Jugando con un diseño integrado de ratón inalámbrico y pastilla USB en el frontal del netbook.

Leer más...

sábado, agosto 15, 2009

Edipo Q: Arqueología literaria

Sí, leo libros en el móvil. Tengo una lista de libros que hay que leer, ay, y llevo algunos conmigo, en letra de hormiga. Edipo Rey estaba entre ellos, quizás porque es, ejem, cortito. Lo tenía pendiente; apenas sabía más de Edipo que lo que se oye en la "Epopeya" de Les Luthiers.

Pasé a leerlo en papel (sabiamente aconsejado). Poco a poco, haciendo un esfuercillo, fui enterándome del dramón del que parte Sófocles, y que sería una leyenda que circulaba de boca en boca, a la que decidió dar la hermosa forma literaria que nos ha dejado.

Me dije entonces, por qué no tratar de jugar a reconstruir una leyenda de Edipo, tomando el texto original y podando los matices psicológicos, las repeticiones, los añadidos para manejar el tiempo, etc. Me propuse no añadir ni una palabra, quitar pero no cambiar nada; simplemente eliminé lo redundante, lo psicológico, lo bello.

Por ejemplo, este pasaje:

EDIPO.- Pronto lo sabremos, pues ya está lo suficientemente cerca para que nos escuche. ¡Oh príncipe, mi pariente, hijo de Meneceo! ¿Con qué respuesta del oráculo nos llegas?
CREONTE.- Con una buena. Afirmo que incluso las aflicciones, si llegan felizmente a término, todas pueden resultar bien.
EDIPO.- ¿Cuál es la respuesta? Por lo que acabas de decir, no estoy ni tranquilo ni tampoco preocupado.
CREONTE.- Si deseas oírlo estando éstos aquí cerca, estoy dispuesto a hablar y también, si lo deseas, a ir dentro.
EDIPO.- Habla ante todos, ya que por ellos sufro una aflicción mayor, incluso, que por mi propia vida.
CREONTE.- Diré las palabras que escuché de parte del dios. El soberano Febo nos ordenó, claramente, arrojar de la región una mancilla que existe en esta tierra y no mantenerla para que llegue a ser irremediable.
EDIPO.- ¿Con qué expiación? ¿Cuál es la naturaleza de la desgracia?
CREONTE.- Con el destierro o liberando un antiguo asesinato con otro, puesto que esta sangre es la que está sacudiendo la ciudad.
EDIPO.- ¿De qué hombre denuncia tal desdicha?
CREONTE.- Teníamos nosotros, señor, en otro tiempo a Layo como soberano de esta tierra, antes de que tú rigieras rectamente esta ciudad.
EDIPO.- Lo sé por haberlo oído, pero nunca lo vi.
CREONTE.- Él murió y ahora el dios nos prescribe claramente que tomemos venganza de los culpables con violencia.
EDIPO.- ¿En qué país pueden estar? ¿Dónde podrá encontrarse la huella de una antigua culpa, difícil de investigar?
CREONTE.- Afirmó que en esta tierra. Lo que es buscado puede ser cogido, pero se escapa lo que pasamos por alto.
EDIPO.- ¿Se encontró Layo con esta muerte en casa, o en el campo, o en algún otro país?
CREONTE.- Tras haber marchado, según dijo, a consultar al oráculo, y una vez fuera, ya no volvió más a casa.
EDIPO.- ¿Y ningún mensajero ni compañero de viaje lo vio, de quien, informándose, pudiera sacarse alguna ventaja?
CREONTE.- Murieron, excepto uno, que huyó despavorido y sólo una cosa pudo decir con seguridad de lo que vio.
EDIPO.- ¿Cuál? Porque una sola podría proporcionarnos el conocimiento de muchas, si consiguiéramos un pequeño principio de esperanza.
CREONTE.- Decía que unos ladrones con los que se tropezaron le dieron muerte, no con el rigor de una sola mano, sino de muchas.
EDIPO.- ¿Cómo habría llegado el ladrón a semejante audacia, si no se hubiera proyectado desde aquí con dinero?
CREONTE.- Eso era lo que se creía. Pero, después que murió Layo, nadie surgió como su vengador en medio de las desgracias.

Se convertiría en:

CREONTE.- Febo ordenó arrojar una mancilla que existe en esta tierra. Layo, soberano antes que tú, murió tras haber marchado a consultar al oráculo. Unos ladrones le dieron muerte. Nadie surgió como su vengador.

Traté de recuperar un texto tosco y primitivo, el texto de un imaginario rapsoda, la leyenda de boca en boca, no escrita. Eliminé las frases con conjunciones tipo"y" y las separé en dos. Eliminé las frases con comas, separándolas también. Simplifiqué todo lo posible tratando de no perder la base del relato. A través de tres o cuatro de esas podas sucesivas, llegué a un texto base.
Lo llamo Edipo Q, recordando al conocido evangelio Q (de "quelle", fuente u origen en alemán).

Sólo un juego. Arqueología literaria.



Edipo Q


SACERDOTE.- Unos, sin fuerzas. Otros, torpes. Otros, aún jóvenes. El resto en las plazas junto a los templos. La ciudad no es capaz de levantar la cabeza. Plantas, rebaños y partos infecundos. La peste. Tú liberaste la ciudad de la cantora. Te imploramos ayuda.
(Entra Creonte.)
CREONTE.- Febo ordenó arrojar una mancilla que existe en esta tierra. Layo, soberano antes que tú, murió tras haber marchado a consultar al oráculo. Unos ladrones le dieron muerte. Nadie surgió como su vengador.
EDIPO.- Alejaré esta mancha.
SACERDOTE.- Ojalá Febo ponga fin a la epidemia.
(Salen Creonte y el sacerdote. Edipo se dirige a los ancianos.)
EDIPO.- Aquel que sepa por quién murió Layo que me lo revele. Le concederé recompensa.
CORIFEO.- Es propio de Febo decir quién lo ha hecho. Tiresias ve lo mismo que Febo.
(Entra Tiresias.)
EDIPO.- La liberación de esta plaga nos llegara si damos muerte a los asesinos o les hacemos salir desterrados.
TIRESIAS.- Ese hombre que buscas está aquí. Es hermano y padre de sus propios hijos. Hijo y esposo de la mujer de la que nació. Asesino de su padre.
EDIPO.- Habla.
TIRESIAS.- Tú eres el asesino.


TIRESIAS.- Soy ciego. Tú tienes vista. No ves con quiénes transcurre tu vida. La maldición de tu madre y de tu padre te arrojará de esta tierra. Estarás en la oscuridad.
EDIPO.- Maldito. Estás ciego. Es invención de Creonte. Desea expulsarme.
(Tiresias se aleja. Entra Creonte. Edipo se dirige a Creonte.)
EDIPO.- Tú eres el asesino. Malvado. Ese adivino en aquel tiempo no dijo esto. Está concertado contigo. No seré hallado culpable.
CREONTE.- Estás casado con mi hermana. Gobiernas con igual poder que ella. No tengo deseo de ser rey. No me condenes.
EDIPO.- Conspiras a escondidas. Que mueras quiero.
CREONTE.- Maldito. No lances una acusación a un pariente obligado por su juramento.
(Creonte se aleja. Yocasta sale del palacio.)
EDIPO.- Dice que soy el asesino de Layo. Ha hecho venir a un adivino.
YOCASTA.- Un oráculo decía que Layo tendría el destino de morir a manos de su hijo. Habían pasado tres días desde el nacimiento. Layo le ató juntas las articulaciones de los pies. Le arrojó a un monte. No llegó a ser asesino de su padre.
En una encrucijada de tres caminos poco antes de tu gobierno iba con una escolta. Eran cinco. Entre ellos un heraldo. Un carro conducía a Layo. Unos ladrones le dieron muerte. Un servidor llegó tras haberse salvado. Me suplicó que lo enviara al pastoreo de rebaños para estar alejado de la ciudad. Lo envié.
EDIPO.- Mi padre era Pólibo. Mi madre era Mérope. Un hombre saturado de bebida dijo que yo era un falso hijo. Me dirigí a Delfos. Febo se manifestó. Me anunció desgracias. Tendría que unirme a mi madre. Traería al mundo descendencia. Sería asesino de mi padre.
Después esto de la región iba huyendo. Llegué a ese triple camino. Un heraldo y un anciano montado sobre un carro me salieron al encuentro. El conductor me arrojó fuera del camino. Lo golpeé. El anciano me golpeó en la cabeza con pica de doble punta. Fue golpeado con el bastón por mi mano. Cayó del carro. Maté a todos.
El pastor afirmó que unos ladrones lo habían matado. Yo no fui.
(Entra un mensajero.)
YOCASTA.- Qué quieres.
MENSAJERO.- Buenas nuevas de Corinto. A Edipo van a designar rey. Pólibo ha muerto a causa de enfermedad.
EDIPO.- Mi padre está bajo tierra. Estoy aquí sin haberlo tocado. Los oráculos no tienen valor.
MENSAJERO.- Pólibo te recibió de mis manos. Te encontré en los desfiladeros del Citerón. Estaba al cuidado de rebaños. Fui tu salvador. Las articulaciones de tus pies te desaté. Tenías perforados los tobillos. El nombre llevas por este suceso. Te entregó a mí otro pastor servidor de Layo. Yocasta podría decirlo mejor.
YOCASTA.- No hagas caso. Te lo suplico. No lo hagas. Es mejor.
EDIPO.- Me importunas.
(Yocasta entra al palacio.)
EDIPO.- Que estalle lo que quiera. Se avergüenza de mi linaje. Tiene orgullosos pensamientos como mujer que es.
(Entra el segundo pastor, servidor de Layo.)
SERVIDOR.- Yo era pastor de Layo. Conduje rebaños en el Citerón.
MENSAJERO.- En el monte vivimos. En el invierno yo llevaba mis rebaños a los establos. Él a los apriscos de Layo. Me diste un niño para que lo criara.
SERVIDOR.- Era de la casa de Layo. Era hijo de tu mujer. Lo entregó para que lo matara. Se decía que él mataría a su padre.
EDIPO.- Todo se cumple. He resultado nacido de los que no debía. He tenido relaciones con los que no podía. He dado muerte a quienes no tenía que hacerlo.
(Entra en palacio. Pasado un tiempo sale un mensajero.)
MENSAJERO.- Ha muerto Yocasta.
Se lanzó hacia la cámara nupcial. Echó por dentro los cerrojos. Ivocó a Layo. Había engendrado una doble descendencia. Un esposo de un esposo. Unos hijos de unos hijos. No sé como murió.
Edipo daba gritos. Pedía una espada. Se lanzó contra las puertas. Se precipitó en la habitación. Contempló a la mujer colgada del cuello. Aflojó el nudo corredizo que la sostenía. Arrancó los broches de su vestido. Se golpeó con ellos las cuencas de los ojos. Decía que estarían en la oscuridad para no ver a los que no debía y no conocer a los que deseaba. Las pupilas teñían las mejillas. Todo se mojaba con sangre.
Ahora Edipo grita.
(Se abren las puertas del palacio. Aparece Edipo con la cara bañada en sangre. Anda a tientas.)
EDIPO.- Estoy en tinieblas.
CORIFEO.- Mejor que ya no existieras.
(Entra Creonte. Edipo se dirige a él.)
EDIPO.- Dispón el enterramiento. Déjame morar en el Citerón. Que muera por obra de aquellos que tenían que haberme matado. Que mi destino siga su curso.
Mis hijos varones no tendrán falta de recursos. A mis hijas Antígona e Ismene amarga vida les queda. Cuando lleguen a la edad de las bodas nadie querrá desposarlas. Quedas como padre para ellas.
CREONTE.- Márchate.
(Entran en palacio.)
CORIFEO.- Qué cúmulo de desgracias. Ningún mortal se puede considerar feliz hasta que llegue al término su vida.

Leer más...

viernes, agosto 14, 2009

eMuzak - Nuevo single - "Dial your operator"

Finalmente, os puedo avanzar el nuevo single de eMuzak, "Dial your operator".

Dial your operator (para escuchar con auriculares)


Es el resultado de una semana de esfuerzos, tras lograr convencer a e-Tramp, lider del grupo, para que reuniera al grupo para trabajar en agosto.

Espero que Dial your operator se convierta en un éxito inmediato. Según nos han comunicado, la publicación definitiva de Absolute WOMBAT está cada vez más cerca.

Además, hemos convencido a e-Tramp para que, en el siguiente post, nos muestre sus notas sobre el proceso de creación del tema, que se titulará "Cómo crear una canción tecno".

Permanezcan atentos a sus pantallas.

Leer más...

viernes, agosto 07, 2009

Cena de los idiotas

La acabo de ver de nuevo con mi chaval. Sonrío, disfruto, qué magníficos actores.

Y no puedo evitarlo, qué perfecto idiota que soy. La torre Eiffel hecha con cerillas, un theremin óptico, la rampa escalera o el tesoro de Tartessos, qué mas da. Comienzo a recibir invitaciones para cenar.

Afortunadamente, ser idiota resulta divertido. Y da gran libertad, la libertad que se cuidaba en conservar el Dr. Peter (el del 'principio'), al encender sus cigarrillos con lupa en presencia de aquellos que pretendían ascenderle.

Leer más...

martes, julio 07, 2009

Codex Sinaiticus

Acaba de publicarse online el texto completo del Codex Sinaiticus, considerado el primer ejemplar de Biblia existente, datado el 333 - 350 dC, y que incluye ya el Nuevo Testamento. El códice ya era conocido, pero se encontraba repartido por diferentes bibliotecas.

Requerirá tiempo estudiarlo, especialmente los textos originales de los evangelios. Pero lo que llama más la atención es que existen determinados capítulos que están fuera del texto canónico (fuera del Reina - Valera, por tomar uno), y en especial uno que consideraba equivocadamente no disponible hasta ahora, el Pastor de Hermás.

El Pastor, cuyo texto aún no he podido mirar, es uno de los libros apócrifos considerados como prohibidos por el Decreto Gelasiano, lista de "libros que deben ser recibidos y libros que no deben ser recibidos", escrito por "el papa Gelasio y setenta obispos sumamente eruditos", y aprobado por el papa Dámaso (gallego tenía que ser), en el Concilio de Roma, hacia el 382.

En la lista del Decreto que se incluye al final del Diatessaron de Shim'on aparecen, entre otros:
  • El evangelio en nombre de Bar'abbas
  • El evangelio en nombre de Teo`ma, usado por los maniqueos
  • Las Revelaciones que son llamadas de Paulus
  • Las Revelaciones que son llamadas de Teo´ma
  • Las Revelaciones que son llamadas de Esteban
Salvo el del evangelio de Teo`ma, que Moore utiliza como base de los aforismos del Diatessaron, el texto de la gran mayoría de los libros (y la lista completa incluye unos cincuenta más) se habría perdido.

Y ahora, en el Codex Sinaiticus aparecen algunos de ellos. En el antiguo Testamento, los libros deuterocanónicos de Tobit, Judith, Macabeos (1 y 2), la Sabiduría de Salomón o Sirach (Eclesiastés). Y en el nuevo... Fragmentos del Pastor de Hermás, la epístola de Bar'abbas y las Revelaciones, además de unos "fragmentos sin identificar"). Los dos primeros tienen textos conocidos, pero ¿y "Revelaciones"?.

Pura y tentadora arqueología bíblica. Veremos si hay que ampliar el Diatessaron.


Leer más...

viernes, julio 03, 2009

Fernando Higueras

Debo quiero admiro demasiado a Fernando Higueras como para dejar pasar su muerte si si he dicho muerte no pérdida ni fallecimiento ni despedida ni nada parecido los que amaron la vida y vivieron tan agotadoramente sólo mueren los vencedores mueren los seres extraordinarios los genios de genio infinito mueren desde una vida desde varias vidas incluso algunas desvividas pues fueron varias las suyas varios viajes vitales siempre desbordantes de talento de caminos posibles de puertas a todos los lenguajes pues en casi todos anduvo de manera siempre creadora como escritor chispeante guitarrista exuberante pintor sensual y arquitecto gigante poderoso y apabullante en su talento inacabable su arquitectura precisa fluida y fácil sus viviendas locuaces y frescas tan humanas tan felices tan perfectas era su obra tan enorme que ha resultado insoportable para muchos pero daba tanto me regale tantas horas tantas risas gritos encuentros cartas llamadas cañas mensajes tantos concursos empezados tanta suerte de haber estado con él incluso en los enfados ya le conocí siendo arquitecto pero soy arquitecto por él pues viví de niño los hormigones amables de su Colegio Estudio donde deseo que crezcan y habiten ahora mis hijas espacios generosos de crudeza austera poderosa y humana a la vez como era él una persona generosa y entrañable aunque no lo entienda quien no quiso conocerle quien rondó malvado su periferia espinosa asustado o humillado de tanto genio genial e ingenioso que era Fernando él ha sido un titán un gigante un derroche un desborde un exceso un regalo una suerte un fabulador fabuloso un hombre inacabable que ha muerto desde lo gigantesco vivido un genio y figura hasta la sepultura.

Josemaría de Churtichaga
CH+QS Arquitectos

Publicado en Arquitectura COAM, nº 351, febrero 2008

Un abrazo muy fuerte de todos tus compañeros, Churti.

Leer más...

viernes, junio 19, 2009

Junio y el espejo

Blog sin actualizar, luego mucho trabajo. No è male. Notas pendientes, muchas; la reunión del colegio altera el reloj. En el metro miro a unos chavales, me recuerdan a. Pero ya no es edad para buscar entre chicas, mis recuerdos son ahora mujeres. Y nosotros - no somos ya amigos de largas melenas, no sabemos qué son los cuadernos de lanas, llevamos carpetas. Girado en el pasillo, nos vemos en el espejo.

Tal vez... No, aquella chica tampoco es. Si tendrá dieciocho. Y no es, porque yo no soy. En mi cabeza suena la voz de Morrissey en "You've everything now". Próxima parada. Hay que bajarse.

Leer más...

sábado, mayo 23, 2009

KID ya vive




KID 1.04 para Android ya está disponible (gratis) en SlideMe.


http://slideme.org/application/kid


¿Qué es KID?.



Leer más...

viernes, mayo 15, 2009

Se va el Faro

El Faro ya no está.

Pero estuve dentro de él, y con mis hijos ví girar esas blancas aspas, y pude escuchar el sonido de su espacio y sentir el fresco entre sus paredes de barro.

Sé que Richi lo hará volver. Y pronto.

Leer más...

sábado, mayo 09, 2009

Código Técnico y Mercedes

El Código Técnico no debe ser un Mercedes.


Aprobado hace tres años, el CTE supone un esfuerzo extraordinario de actualización de normativa para elaboración de proyectos de arquitectura, que establece nuevos niveles de calidad para los edificios. Se trata de un tocho de mil y pico páginas, un PDF de uso obligado, con acceso directo en mi escritorio.

Toda la normativa técnica actualizada al mismo tiempo. Como era de esperar, a los arquitectos nos está resultando algo difícil adaptarnos; ya parece que lo vamos consiguiendo. Pero la crisis nos plantea una nueva cuestión.

Comenta la asociación de promotores que el CTE supondrá para los usuarios finales algo parecido a pasar de un coche normal a llevar un Mercedes. Estoy de acuerdo, pero creo que deberíamos distinguir calidad de necesidad. En la complejidad del CTE, irregular al haberse encargado su desarrollo a diferentes equipos, y en especial tras la aprobación del DB del ruido, faltaría la distinción entre lo imprescindible y lo que es sólo conveniente o deseable. En la actual situación no parece razonable lograr unas viviendas más eficientes o sostenibles. Por supuesto creo que es mejor y necesario, hacia ello debemos ir; pero hoy por hoy, crear viviendas más caras no parece práctico.

Sería estupendo tener un Mercedes, pero, si cumple con las normas de seguridad, en la actual situación debemos poder optar a un utilitario.

Leer más...

martes, abril 07, 2009

Javascript: Se busca experto (o al menos, aficionado...)

Se busca alguien que sepa de Javascript y que me pueda regalar algo de su tiempo para pasar un programa que escribí hace tiempo en QBASIC y que quisiera poner a funcionar en esta web.

Por lo que sé la cosa debe ser muy sencilla; es un programa muy pequeño, pero lo he intentado incluso con herramientas hechas para ello y nada, que no llego.

Interesados, añadir un comentario. Po favó.

Leer más...

miércoles, marzo 25, 2009

Día de entrega

Día de entrega. Se agradece salir al campo.

Foto de Luc Bollen (FatBoyke), encontrada en mi admirado Inhabitat.

Leer más...

Recetas para tiempos de crisis

Después de lo de ayer, al menos me alegra hoy Allendegui con sus recetas en tiempo de crisis...

Leer más...

sábado, marzo 07, 2009

Evangelio según María

Mi nombre es Mr’yam. No acabo de entender. Mis amigas doncellas, ahora casadas, me preguntan y se ríen, no las entiendo. Sobre el emisario de ojos claros que me visitaba en el templo, el hijo del rey. Sobre la magia, sobre mi esposo Y´sev, y sobre el hijo que he tenido. No sé. No sé.

Desde donde recuerdo he sido doncella del templo de Jerusalem. Es hermoso, bello, blanco y oro. Hablan mal de nuestro rey, pero ha hecho un bello templo. En él vivimos las doncellas. Nuestro rey es extranjero y no puede ser sacerdote; fueron ellos los que terminaron el santo de los santos un año y medio después. Nosotras sí podemos entrar, yendo con ellos.

Cuando apenas teníamos nueve años(1), al terminar, se celebraron en Jerusalem grandes fiestas. Se sacrificaron carneros, y de noche se encendieron fogatas. Las doncellas vestíamos de blanco y oro, y llevábamos coronas brillantes, collares de oro, perfumes de laurel. Mis amigas reían, yo miraba con ojos abiertos; ellas reían, reían a mi lado. Los tambores, las flautas. Yo bailaba.

Desde el amanecer hasta la hora tercia orábamos. Después, hasta la hora nona, nos ocupábamos de tejer; decían que yo lo hacía bien, y entonces mis amigas no reían. Después, volvíamos a orar, hasta la tarde. Hablábamos, aprendíamos. Y las amigas se reían de mí, a menudo me preguntaban, sonreían con mis respuestas, me llamaban inocente. A veces usaban palabras que yo no entendía, y me dañaban.

Algunos días nos visitan las familias. Ellas se ven con sus padres, y yo espero junto a la puerta. Ellas recibían a sus padres, y yo las preguntaba, y a veces me dañaban con sus palabras. Pero el hombre de ojos claros(2) me decía que no las atendiera. Y es que por la tarde se acercaban a mí sirvientes de nuestro rey, conversaba con ellos, y recibía alimento de sus manos. Y al final de la tarde, en ocasiones, llegaba a mí el hombre de ojos claros, y me contaba noticias del exterior. Yo escuchaba, callada, con los ojos abiertos. Y me hablaba de nuestro señor Herodes.

Y me hablaba de Aristóbulo y Alexander, los hijos de Herodes y la reina Mr’yamne, la pequeña Mr’yam, muerta al dar a luz a su segundo hijo(3). Los niños amados, que acababan de regresar por entonces de Roma(4). Y que toda Jerusalén amaba. Y también me habla, en ocasiones, del hijo mayor, el hijo de la reina Doris, la edomita, ese chico alto, delgado, siempre en silencio(5).

En el año en que cumplíamos los catorce años(6), las doncellas éramos entregadas a un varón para hacernos sus esposas. Nuestro día se acercaba, ya que nuestro grupo tenía fijada la fecha en marzo(7). Ellas parecían tranquilas con ello, pero yo sentía temor. También los sirvientes del señor hablaban con ellas, y a veces lo hacían hasta bien entrada la noche. Mis compañeras dicen que hay un túnel que une la torre Antonina del palacio del rey con el interior del templo, pero yo no las creo, yo no sé, no sé. Yo temía salir del templo, es mi casa. Ellas parecían saber algo que me ocultaban, yo las preguntaba, y ellas me llamaban inocente.

Cercana ya nuestra salida, un día que fui a buscar agua al patio de fuera, oí la voz de un hombre que me pedía desde una puerta que me acercara y entrara. No sé, no sé, tal vez se trataba de la voz del hombre de ojos claros. Me puse a correr, dejando el cántaro, y regresé temblando al interior. Toda la tarde me recogí en mi temor. Y de nuevo, esa misma noche, cuando trataba de descansar en mi celda, oí la voz de aquel hombre. Esta vez era su voz. Miré a un lado y a otro y no pude verle. No sé por donde habría entrado; las puertas se habían cerrado como cada noche.

Y aquella voz me dijo, firme pero queda, Mr’yam, Mr’yam, el señor te ha elegido, eres la doncella que más le agradada. No temas, no temas. Y me dijo, concebirás, y tu hijo será cuando nazca hijo del señor, hijo de rey. Ten confianza, Mr’yam, Mr’yam. Pero yo no era capaz de moverme. La cortina se ondulaba, la voz era ahora dulce y suave, sonaba como un susurro. Y yo pregunté, ellas dicen, duele, no sé, no sé, ¿daré a luz como las demás mujeres?, y la voz me dijo, hablando muy quedo para no despertar a las demás doncellas, ssh, no temas, ahora vendrá el señor, y déjale hacer, el te cubrirá, y concebirás, y el hijo del señor estará a salvo contigo. Guárdale bien. Vi entonces que el hombre de ojos claros se situaba junto a la cortina y la dejaba abierta mientras se retiraba.

Y cerré los ojos, no pude moverme. Y sentí algo que acariciaba mi piel a través del vestido. Y susurraba dentro mi oreja, ssh, nacerá en ti mi hijo, será hijo del rey, de tu señor. Y te visitarán emisarios, y vivirás conmigo, me verás en lo alto del trono, en el palacio junto a este templo. Y dije, temblando, señor, señor, soy tu esclava, haz como dices. Y muy quieta, en silencio, en completa oscuridad, sentí dentro de mí su calor.

Y ya cerrada la cortina dijo mientras se alejaba, mi nombre es Apanter(8).

Llegó entonces el día de nuestra salida(9). Y cuando cantábamos nuestra pureza, formando coro en el patio ante nuestros futuros esposos, yo no pude sino callar mirando al suelo, pues pensaba que mi vientre ya me delataba. Aunque sé que no era el único que ocultaban nuestros abiertas túnicas blancas. Algunas otras doncellas sí tenían que curvar hacia adentro sus espaldas. Y yo no sé, no sé.

Entonces me puse a llorar en silencio.

-----------------
1 [742 (12 aC)]
2 [tiene 21 años más que Mr’yam; a los catorce de ésta, tiene 34]
3 [725 (29 aC)]
4 [741 (13 aC)]
5 [nacido hacia 729 (25 aC), 3 - 4 años mayor que Mr’yam]
6 [para Mr’yam, hasta abril de 748 (6 aC)]
7 [poner año calendario judío], el “del año que los kittim dicen 748”
8 [marzo 748 (6aC)] [Antipater, antipah, pater; el “hijo de la pantera” de los kittim] (Robert Graves).
9 [marzo 748 (6aC), cuando casi tenía ya quince años; había nacido en abril del 733 (21aC)]

Créditos imagen, Vangelo secondo Matteo, Pasolini

Leer más...

domingo, marzo 01, 2009

Negroponte, Gould: miedo al detalle



Nicholas Negroponte(1), como en su momento Stephen Jay Gould con su evolución no lineal, personajes que en cuanto tienen la más mínima sospecha de estar perdiéndose en el detalle, en cuanto se ven a sí mismos especiálizandose en alguna medida, huyen despavoridos hacia el concepto. En eso sí les sigo; la especialización ayuda a construir el saber, es cierto, pero su exceso quizá pueda llevarnos a que algún inocente no especializado nos recuerde que el emperador va desnudo.


¿Con que tema nuevo nos querrá sorprender Negroponte (2) ahora que el OLPC está siendo devorado por los netbooks?

(1) Arquitecto, para empezar

(2)"
El último punto más criticado ha sido el uso que los fundadores y trabajadores del proyecto han hecho uso de OLPC como plataforma de lanzamiento personal y profesional; varios miembros, incluyendo a Negroponte, se han retirado del mencionado proyecto y han iniciado proyectos comerciales con relación al mismo OLPC, en la actualidad quienes se han retirado han fundado empresas ensambladoras de equipos aprovechando los conocimientos adquiridos en su estadía en el proyecto", Wikipedia

Leer más...

viernes, febrero 27, 2009

A light well

Hay veces que no me acuerdo de mí. En 2000 publiqué "A light well", un análisis de la reflexión de las superficies lambertianas, en la revista MSM (MicroStation Manager, dec 2000, vol 10, nº 12 - no hay versión online). No lo recordaba ya. Se trata de una investigación sobre la concentración de la luz en un proyecto de arquitectura de Alberto Campo Baeza.

Supongo que es una especie de diversión más; tiene un final que me gusta. Lo rescato ahora.



A light well

Pedro Martín García

Perimetral walls from CDER building in Majorca, Spain
From “Alberto Campo Baeza: Works and Projects”, compiled by Antonio Pizza, published by Gustavo Gili, Barcelona, 1999



On November, 1998, Alberto Campo showed me some photographs of the interior corner of the perimetral walls of CDER building (Mallorca). The travertine walls, oriented in that way that direct light from dawn incided within the angle, were illuminated in a pale blue color except in the corner, where light concentrated strongly and showed an intense orange tone.

"Is there something that casts shadows over the non-illuminated portion of the wall? Perhaps they are not allowing diffuse bluish light to be scattered on the corner”. No, there is no such thing. "Perhaps diffuse light from inner glass walls is colouring the walls blue?” Maybe, but it will shade the corner too. “Its it a photographic effect?” Well, colors had been probably somehow saturated, but in this other picture the effect remains unaltered —concentration remains as intense as before—. "I’ve seen this effect here, and it’s real".

(...) (continúa en el PDF)

Leer más...

viernes, febrero 20, 2009

Tartessos, mapa del tesoro: La ciudad de la Algaida (1/5)

1. SOBRE EL PALACIO: LA CIUDAD TARTÉSICA DE LA ALGAIDA


Debo una explicación sobre el post que puse hace días acerca de un “palacio” de la Algaida, a situar en el centro del pinar (el famoso "mapa del tesoro" ). Aquí va.

Con el fin de poder centrar el tema de esa novela con la que jugamos dos Pedros Martines, y para la que hice un bosquejo de teoría acerca de los "pueblos itinerantes" algo más abajo, he comenzado hace días a “dibujar” los diferentes sectores de lo que podría ser una “ciudad de la Algaida” en el área del pinar. Mi objetivo es recrear la planta hipotética de la ciudad completa tal y como podría haber sido entonces, hacia el año 800 aC más o menos, del modo más coherente posible con la información disponible. Y la zona más detallada de momento, como se puede ver, es el posible "palacio".



(Pulsar en imagen para aumentar)



Aunque lo parezca, no es únicamente un dibujo "cortado y pegado". Naturalmente, sí hay algo que tengo es memoria visual y para imaginar una situación me viene bien poder visualizarla primero sobre un papel. Recuerdo que muchas veces, mientras recibía clases de doctorado que eran en ocasiones algo, ejem, aburridillas, llenaba las esquinas de mis apuntes de planos de ruinas imaginarias

En el caso del pinar, mi objetivo es entre otras cosas hacerme idea de la “escala” de lo encontrable. Para ello, he situado las áreas principales en un gran plano en DINA3, aún por terminar, y del que os presento una vista con este post.

La ciudad que imagino se ordena en torno a una gran calzada axial que viene desde Sanlúcar y que entra en la "almendra" que constituye la ciudad, rodeada por unas murallas realizadas en los momentos finales de la existencia de la ciudad (hay que recordar que la capital de Tartessos, de la cual desconocemos el nombre, se describía como inicialmente no amurallada, de manera parecida a los palacios cretenses).

En el centro, en el área de cota más elevada en la actualidad, se situaría el palacio, que he dibujado a mayor escala.

Al suroeste del palacio se situarían las manzanas de la ciudad, con un trazado tal vez irregular y que me quedaría por tratar de definir. Tal vez existiera una plaza central, a la que volcaría un edificio singular, algo más destacado, que albergaría a un noble o militar que controlara de alguna manera al pueblo llano.

Al sur - sureste del palacio, y fuera del recinto de las murallas, se encontraría un área de factorías y almacenes. Aquí es donde me encuentro trabajando actualmente; estoy dudando entre si podría albergar únicamente el taller de púrpura que parece posterior o tal vez una industria previa de elaboración de metales, que es lo que me resulta más lógico.

Finalmente, en el área triangular situada al norte del palacio existe una zona disponible que podría albergar algún tipo de templo o, más probablemente, viviendas de los nobles (ya que, en principio, en los esquemas de palacios habituales en la zona y época el templo se encuentra integrado en el palacio).

He supuesto también que la calzada continuaría hacia el sur hasta encontrarse con un área portuaria en el Guadalquivir, en el área del actual castillo de San Salvador, en el cual imagino un edificio portuario constituido por una serie de naves que he comenzado a también a dibujar a partir de las ruinas del actual puerto de Kommos, área portuaria del palacio cretense de Phaistos.

Todas estas hipótesis se basan en aquellos elementos que se pueden descubrir en las fotos, planos y restante información que ya he puesto a vuestra disposición en otros posts (especialmente en el del "mapa del tesoro" que ya conocéis), unido a la disposición habitual de las ciudades, palacios, factorías, etc. que eran habituales en las culturas de la época, y en especial las de las de los integrantes del "pueblo itinerante" que mencioné hace poco (y cuya idea continuo desarrollando).

De esta manera, por ejemplo, el recinto en forma de almendra estaría rodeado por una serie de elementos cuadrados que he utilizado para definir la muralla; la zona de factoría está, en la actualidad, situada en un área en la cual existen una serie de "crestas" topográficas que bien podrían corresponder con restos de los edificios o sus almacenes, y en la cual existen en la actualidad montículos en los cuales se pueden recoger conchas del múrex del cual se obtenía la púrpura (y de las cuales tengo un pequeño ejemplar que recogí allí siento un chaval); la zona aterrazada al centro - norte tiene las dimensiones de un palacio cretense de tamaño medio, y cuenda con un área despejada en su zona central que bien podría corresponder con el patio central, etcétera.



(Pulsar en imagen para aumentar)

Para realizar el palacio de la Algaida se ha partido de la planta del recinto cretense de Malia, "tercer" palacio en categoría de la isla (después de Knossos y Phaistos), que he tenido ocasión de visitar y que, a pesar de no contar con las reconstrucciones tipo Evans de Knossos ni con la singularidad de la grieta diagonal del segundo palacio, me resulto especialmente fascinante. En este caso, ha sido seleccionado además por su escala y por su carácter mas "estándar" que los restantes.

La planta del palacio ha sido readaptada, añadiendo partes tomadas de los demás palacios. Partiendo de la plaza principal, situada en el área más plana de la zona seleccionada del bosque, se han dispuesto las áreas principales.

Se han situado dos entradas; una al NE, desde la calzada, deja al N un teatro exterior tipo Phaistos, y a través de un pasaje en zig - zag con patios rodeados de columnas, da acceso al lado corto NE del patio. Otra situada al SO conecta con la ciudad, en el lado de los depósitos de cereales (¿o de metales...?).

>Las zonas más industriales (cocinas, almacenes, etc.) se sitúan al NO del patio, mientras que las áreas del templo (sala de la doble hacha, sala de los pilares, sacrificios, etc.) estarían en el frente largo SE del mismo.

El patio tendría unas dimensiones como el de Malia, y contaría como éste con una columna central para los sacrificios de los toros.

Finalmente, las áreas del rey y la reina, los megarones, se situarían en el ángulo N, en un área de difícil acceso, como en Knossos, situada en un nivel algo inferior y cercanos a una de las entradas de la muralla. Abriría mediante áreas de columnas cónicas invertidas a patios privados protegidos.

(Sigue...)

Leer más...

Sobre Diversiones


Como persona inquieta que soy, durante unos cuantos años me entretuve en escribir sobre uno y muchos temas. Algunos históricos, como la localización de la ciudad perdida de Tartessos, la construcción de las pirámides de Egipto, el predescubrimiento de América, los palacios minoicos o lo sucedido el 22 de noviembre del 63. Otros relacionados con los procesos creativos (como arquitecto que soy); sobre música electrónica, la "triste historia" del theremin, la génesis de Strawberry Fields, la inteligencia artificial o incluso el proceso que me llevó a diseñar un circuito de fórmula uno.

Algo parecido a un libro de apuntes, con partes apenas esbozadas, muchos errores, cerrado apresuradamente como regalo para familia y amigos.

En el menú de la izquierda, bajo los "últimos comentarios", hay vínculos al escrito completo y a cada capítulo en PDF (texto y láminas por separado).